格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
"Miss, what's that?" the kid asked the stewardess, pointing to a small crack that he noticed in celing above him. At that point, the crack widens and the entire roof of the airplane is ripped off. Based on a true story. On April 28, 1988, Aloha Airlines flight 243, halfway between Big Island and Maui, suddenly lost an 18-foot section of its front fuselage, due to metal fatigue. At 24,000 feet of altitude, the sudden decompression leaves room for panic in the cabin. But in the flight deck, Captain Schornstheimer and First Officer Tompkins are faced with the difficult task of safely landing the crippled, barely-controllable airliner, as the title says.
风既是力量,也是阻力。21岁的埃琳娜毫无经验,带着从未面对过的过去,投身于奥运梦想之中。要获得国际极限帆板赛(IQ Foil Windsurfing)的参赛资格似乎几乎不可能,毕竟她三年前才第一次在帆板上离水。她不懈的雄心一直是她的策略和盾牌,在自律和自我毁灭之间保持微妙的平衡。饮食失调只是她经历过的众多波涛汹涌中的一朵浪花。当风搅动起深埋的记忆时,性虐待的创伤开始重新浮现,埃琳娜首次公开谈论起多年前遭受的侵犯。只有放下控制,她才能找到真正的平衡,在比赛中站稳脚跟,并探索出一条前所未有的通往奥运资格的道路。这部女权主义和诗意的成长纪录片,以大海的浩瀚美丽和冷漠为背景,探讨了雄心、生存和自我解放之间脆弱的界限