一个年轻的,梦想成为芭蕾舞演员的乡下女孩的故事。通过艰难而富有挑战性的历程,她实现了目标。凭借才华、熟练、耐心和决心,她成功的达到了芭蕾的顶峰,成为了莫斯科大剧院的首席芭蕾舞演员。
Tammy Fenton is an ex-special forces operative who discovers her daughter has been abducted by a ruthless human trafficking ring. She launches “hunt mode,” an all-out mission to bring her home. Aided by a former military comrade, Fenton navigates the criminal underworld, unearthing a web of corruption extending from the streets of Los Angeles to high-powered officials.
Lesbian prop-master Casey (Cam Killion) is abandoned by her girlfriend after a fight at a run-down motel, at the height of COVID-19 lockdowns in California. What’s worse, her girlfriend has taken not only her car, but her dog as well. She teams up with unemployed actor Alan (Joohun Lee) on a road trip to an audition in Canada. Casey is bitterly cynical while Alan is blindingly optimistic, which makes for a hilarious odd-couple road movie. Featuring beautifully shot landscapes, Laramie Dennis’s laidback debut feature film draws on, and queers, the work of Sam Shepard, and will delight fans of offbeat indie comedies à la the ‘90s works of Hal Hartley and Alison Anders.
编剧奈杰尔(马丁·弗瑞曼饰)、导演安德莉亚(玛琳·阿克曼饰)及其主演丈夫杰克逊(乔什·哈切森饰)与银幕搭档杰丝(杰丝·威克斯勒饰)四人因十周年粉丝大会重返威尔士,却因工作室代表订错月份而陷入充满意外与失望的周旋。
翠岛市发生了一起珠宝抢劫案,店内的金银首饰被洗劫一空,唯一的目击证人亦在家中被人杀死。省公安厅的侦察员方中剑在案件中失去了记忆,遭到了警方的通缉,在金铺饭店内,歹徒出动想要杀人灭口。林娜是方中剑的女友,同时亦是一名警察,坚信男友无辜的她在暗中给方中剑提供了许多的帮助和保护,然而,在解救人质的行动中,林娜不幸中弹,死在了方中剑的怀中。 悲伤和愤怒的冲击下,方中剑找回了失去的记忆,他只身一人闯入了劫匪的老巢,发誓要给女友报仇。当他击毙了劫匪首领梅山后才发现,这整个事件并没有表面看起来的那么简单。