男女生都原來都可以去閨密遊!蘇皓兒(Chloe)及陳安立(Brian)呢對好朋友相識多年,終於有機會約埋一齊閨密遊日本。呢兩個運動健將選擇唔揸車、唔坐火車,改用兩個碌探索日本和歌山、鳥取,帶大家踩盡當地鮮為人知的單車路徑,深入當地人的日常生活,熱血地揮灑汗水踩爆日本!學女神話齋:最美的風景是用自己雙腳踩出來的!
邀请四组不同婚龄的夫妻和一组准夫妻代表,展开一场为期18天的家庭关系修学之旅,五组夫妻通过爱的联系修取学分,为亲密关系助力,修满即可毕业。
节目聚焦科技、教育、文化等领域领军人物,讲述人生故事,分享智慧理念,启迪青年成长,是一档兼具思想性和开拓性的访谈节目,展现中国科技自立自强的时代追求,讲好中国故事传递正能量是我们的愿望和目标。
飲茶是源自廣州的飲食模式,是粵式飲食文化的一大特色。「飲杯茶食個包」、「一盅兩件」,相信已深入大部份港人的DNA。節目透過不同主題,尋找點心的前世今生,溯源廣式茶樓歷史,主持羅家英、馮盈盈、關楓馨引領觀眾穿梭香港與廣州,走訪舊式及新式茶樓,探訪點心師傅、獲獎大廚、酒樓負責人與掌故專家等,由傳統到新派點心,分享並介紹多款美點的故事和人情味,讓大家進一步了解飲茶文化。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
今天由职业秘书代替经纪人去!李瑞镇和金光奎将贴近艺人的一天,照料和聊天。无论何处展开现实之路谈话,以及在其中展现毫无防备的真实面貌,在《秘书镇》中才能见到的艺人们的坦率魅力将被公开。