在朝鲜王朝 19 世纪初期,所有人都固步自封,固守着旧事物,直到发生了一些不可思议的事情。男史官历来不允许进入王后宫殿,而为了留下有关王后宫殿的记录,官府史无前例地组织了一场选拔女性史官的考试。他们必须大胆直言,诚实无畏。在没有史官在场的情况下,任何人,甚至是国君,都不能私下与人交谈。这些史官不受制于任何官员,但女性史官会有这样的自主权吗?本剧集讲述了李棽和丘海昤的爱情故事,李棽是王位第二继承人,丘海昤是一位相信毛笔比刀剑更有力量的女史官。
BBC续订《毁坏》第二季。
港版《社內相親》改編自2020年韓國同名電視劇,姜泰武Tyson,青年才俊,高賦飲食集團CEO,一向事業為先的他答應了爺爺安排的相親;孫賀利Hollie,高賦飲食集團小職員,因為答應了閨蜜陳映書委托,代為出席相親。大老闆與小職員的相戀故事,正因為這場相親而揭開序幕。另一邊廂,章成動Frankie,Tyson的秘書,與富家女陳映書一見鍾情互生情愫,浪漫喜劇包裝氛圍下,二人從相遇到相愛經歷不少深刻情節。
Paramount+续订第二季。
Already on opposite sides of Michael Hewes's custody suit against his mother, Patty Hewes (Glenn Close) and Ellen Parsons (Rose Byrne) prepare to face off in court after a cyber-hacker's revelations about insider trading expose damaging personal information that push an informant over the edge.
新興毒品「粉精靈」流竄市面,臥底潘奕風(馬貫東 飾)潛伏多年,終令真正製毒師一權世豪(杜燕歌 飾)被拘捕。但世豪金蟬脫殼獲得輕判!奕風為提防世豪出獄後會讓「粉精靈」再度肆虐,請求上司批准他組織臥底小組,調查向世豪提供原材料的上線,圖能將整條黑暗製毒鍊連根拔起。 奕風找來三名各擅勝場的臥底嬌娃一「女版福爾摩斯」沈佳琪(張曦雯 飾)、「細心敏銳武術通」江妙姿(陳瀅 飾)、「百孌行走數據庫」童小茹(羅毓儀飾),以美貌設陷阱、以感性作利刃、以智慧當盔甲,接近目標人物一表面上是慈善商家劉彪(關禮傑 飾)和卡邦妮(邵美琪 飾)夫婦,及其背後的四聯商會。四聯商會勢力龐大,滴水不漏,唯一突破點便是劉氏夫婦的女兒劉寶儀(鍾柔美 飾)。 奕風此次任務雖然獲得直屬上司禤步青(黃子雄 飾)鼎力支持,卻被鄰組警司郭宗南(黃子恆 飾)懷疑他在任臥底期間,早已變節。奕風挺著腹背受敵的壓力,卻諱莫如深的推動著三名女臥底進行各種危機重重的行動,原來奕風懷著一個自私的目的,想借這次任務,想為受涉而喪命的女友討回公道。
Season 5 finds Murder, She Wrote's intrepid Jessica Fletcher in fine sleuthing form, and venturing farther afield from Cabot Cove--a good thing, since at the rate the murders have been happening, that town would be nearly cleaned out. Some of the best episodes take place in more exotic locales like New York (dead man on the street, wearing just one shoe), Montana (a publishing convention gone horribly wrong) and West Virginia (two whistle-blowers at a coal company found gruesomely murdered). Angela Lansbury sparkles with determination and bonhomie, hitting her stride and then some. Jessica's own life backstory is even filled out tantalizingly, especially in the episode "The Last Flight of the Dixie Damsel," in which an investigation is launched into a mysterious cargo plane that is linked, she learns to her horror, to her late husband. The series' other delight is watching for cameos by stars of a certain age, and this season doesn't disappoint, with appearances by Roddy McDowall, Shelley Fabares, and Dinah Shore--but also some up-and-comers like Megan Mullally (proof positive that the Will & Grace whine was a put-on) and future satirist Bill Maher.
在第四季中,新势力正竞相填补俄罗斯人留下的权力真空,Mike对金斯敦的控制受到威胁,迫使他不得不面对由此引发的帮派战争,阻止他们吞并这座城镇。与此同时,他的所爱之人面临前所未有的危险,Mike必须应对一位固执的新典狱长,以保护自己的人,同时与来自过去的恶魔作斗争。