每集開始,主持人走進「報案人」家庭,讓觀眾以第一身體驗「報案人」面對的《寵物行為問題》,之後主持與練狗師 Eric Ko 會合,解讀《寵物行為問題》背後的原因,再計劃好方案,出動到事發現場處理問題,指導「報案人」找出問題背後真正原因,用正面訓練方法,學習如何可以和寵物之間相處得更好。最後,主人們親身實踐後,問題迅速得到改善,亦學會訓練的方法。節目亦會找來藝人及歌手,分享寵物狗如何令他們生活變得更多姿多彩,並邀請 Eric Ko 協助他們訓練寵物狗一些特別技能。
近年香港人熱衷參加國內短線團,形成坊間大小不知名旅行社愈開愈多,他們各出奇謀,以激筍團費、豐富行程、超星級酒店作招攬,更保證「絕無起字」「絕無自費」「絕不購物」 為賣點吸引很多旅客,但據知當中確實潛在了不少消費陷阱。是次本台攝制隊再次以臥底身份潛伏旅行團中,實況式紀錄旅程中的各種優劣,踢爆消費陷阱辨別真偽,「潛」出最貨真價實超值之旅,體驗另類旅遊樂趣。
节目聚焦科技、教育、文化等领域领军人物,讲述人生故事,分享智慧理念,启迪青年成长,是一档兼具思想性和开拓性的访谈节目,展现中国科技自立自强的时代追求,讲好中国故事传递正能量是我们的愿望和目标。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
《FLYING DAYS》是湖南卫视国际频道全新打造的原创节目,历时数月,跟踪采访。贴身记录快女、快男的真实成长之路,细数他们的蜕变历程。