因應不同背景、需求與經濟狀況,大家對住所各有選擇!主持李佳芯、周吉佩深入日本大城小鎮、鄉郊深山,體驗當地人的居住模式,發掘日本多種「住法」最真實面貌。京町家是傳統住宅,老夫婦過着幸福簡單生活。要嚮往自由,有人推崇車中泊文化。公屋社區日漸老化,住戶如何活化地方?鄉郊地區以免費送屋來吸引外來人移居,外地情侶將老屋改造成夢想家。低收入一族揀屋最緊要便宜,廉價日租房、網吧為家不罕見,有人更為生計入住凶宅?
近年香港人熱衷參加國內短線團,形成坊間大小不知名旅行社愈開愈多,他們各出奇謀,以激筍團費、豐富行程、超星級酒店作招攬,更保證「絕無起字」「絕無自費」「絕不購物」 為賣點吸引很多旅客,但據知當中確實潛在了不少消費陷阱。是次本台攝制隊再次以臥底身份潛伏旅行團中,實況式紀錄旅程中的各種優劣,踢爆消費陷阱辨別真偽,「潛」出最貨真價實超值之旅,體驗另類旅遊樂趣。
《声生不息 后台营业中》是《声生不息》的官方衍生节目,汇聚最完整精彩的幕后内容。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
《星二代很忙内》星二代登大人,勇闯真实职场!余祥铨、徐新洋、鹿希派、焦曼婷,四位演艺圈星二代努力摆脱“靠爸靠妈”标签,体验各行各业的辛酸与艰难,揭露职业特色与生存之道。
今天由职业秘书代替经纪人去!李瑞镇和金光奎将贴近艺人的一天,照料和聊天。无论何处展开现实之路谈话,以及在其中展现毫无防备的真实面貌,在《秘书镇》中才能见到的艺人们的坦率魅力将被公开。