周柏豪、袁偉豪兩位充滿正能量的「男神」,由初出道至今都老友鬼鬼,趁有空檔來一次歷險之旅,地點竟然只在香港?本地其實亦有許大自然秘境,露營仰望漫天繁星、煮柴火咖啡、山澗捉魚、瀑布下沖涼,這樣的生活試過未?從野外求生,到豪華Glamping,以及一系列上天下海的活動,兩個愛互窒的大男孩均會親身體驗。只享受「男人的浪漫」似乎好寡,期間不如相約星級知己齊齊Camping,既輕鬆又辛苦地執行港式野外任務!
虽身为知名运动员或说唱明星的妻子或女友,但这些时髦又聪慧的女性才是这部肥皂真人秀剧集中发号施令的人
节目聚焦科技、教育、文化等领域领军人物,讲述人生故事,分享智慧理念,启迪青年成长,是一档兼具思想性和开拓性的访谈节目,展现中国科技自立自强的时代追求,讲好中国故事传递正能量是我们的愿望和目标。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
《星月对话》是一档访谈类节目。主持人王江月用“人本关爱”的风格打造一档最真实、最有温度、最具腔调的高品质明星互动访谈节目。