全球人口老化,「長命百歲」已經過時,活到百二歲是遲早的事。香港人世界最長壽,人生下半場越來越長,挑戰也越來越大。採訪隊跳出香港,到中國大陸、台灣、日本、南韓和新加坡取經。 《長命百二歲》以新思維探討「老」問題,老中青三代記者輕鬆互動,笑談長者事。節目走訪安老院舍,了解樂齡科技發展,零距離接觸天下耆英。
用中国礼,过中国年!小芒推出年礼节微综#芒着过新年# 2022年12月30日至2023年1月7日每天17:30与众多明星推荐官一起挑选宝藏年货好礼,超长九天温暖陪伴,为你的年货新上加心~ @湖南卫视,@芒果TV
该片记录了新中国成立以来西藏、新疆等地区发生的翻天覆地的巨变,展示了中国小康社会全面建成的富饶光景。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
吉林卫视春节联欢晚会以“回家过年”为主题,邀请明星达人以及各行各业的朋友们欢聚一堂,通过创新编排、共情表达、唯美呈现,将吉林文旅特色、优势产业与传统年味融于一体,回望发展历程、展现城市活力,讲好吉林故事,彰显吉林人民奋进新时代的精神力量。
《FLYING DAYS》是湖南卫视国际频道全新打造的原创节目,历时数月,跟踪采访。贴身记录快女、快男的真实成长之路,细数他们的蜕变历程。
讓女明星們在旅途中體驗人生,激活她們的內心,創造屬於她們的心靈之旅!給這些年約40的女明星在已經事業有成的平淡生活中,一段有驚喜感的旅遊,要先好好愛自己,好好體會人生,才能有愛人與被愛的勇氣。這段旅途中有什麼樣的驚喜等著她們?與帥哥不期而遇的情況下,是否會有浪漫火花?驚奇"旅"明星即將出發!
人人都知「最緊要健康」,更明白「身體最誠實」,都市人卻常以忙碌為藉口,缺乏運動、大魚大肉,彷彿置身體於不顧。節目搜羅不同健康風險與資訊,讓大家可察視身體出現的疾病危機,能夠「早啲知」兼「早啲醫」,從而遠離病患,健康過日子!民間智慧可令人接收到身體的訊號,找出隱疾?定期檢查,能夠對大小疾病「去風險化」。及早發現早期病,及早接受適當治療,請來個案主角分享早知的重要性;節目亦提供補充品相關的健康情報。