來到第二輯,「奶仔」方紹聰再相約女神出發,承接上輯挑戰多項刺激好玩的戶外活動,這次繼續貼地玩轉香港的水、陸好去處!玩得盡興之餘,女神們亦公開內心世界與愛情觀,朱智賢、江嘉敏、黃美琪、林凱恩、譚嘉儀、黃婧靈、陳嘉慧、李靜儀等一眾女嘉賓悠然地欣賞靚景,向奶仔盡訴心中情,還會合作送上輕鬆搞笑小劇場。最後一集來個節目大總結,選出最令人想入非非片段、喊得最靚女神、最令奶仔衝動女神得主,還有最攞命難行之地。
參加本節目的嘉賓會透過用上以下七種感官的遊戲去分辨食物,勝出或者達到某個要求就可獲得獎金,而且還會即席獲主持人(通常是鄧健泓)派現金(此舉也是無綫遊戲節目首次即席派現金),每完成兩個遊戲後以嘉賓手上的現金進行當集壓軸的身家大轉移。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
《星二代很忙内》星二代登大人,勇闯真实职场!余祥铨、徐新洋、鹿希派、焦曼婷,四位演艺圈星二代努力摆脱“靠爸靠妈”标签,体验各行各业的辛酸与艰难,揭露职业特色与生存之道。
料理嘅精神係熱血同愛!傳統、經典嘅料理唔係必然,唔試過,點知係嘥料?定係有料?唔怕嘥料,來一場創意與個性共冶一爐的料理真人show!