年輕人敢於創新、勇於嘗試,不妨玩盡香港新體驗! 活力主持徐文浩、陳欣茵、黃婧靈、林正峰、曾展望、劉頌鵬、杜穎珊、黃紫恩,每集設定一個主題,外出參加不同的本地活動,包括露營、歷奇訓練、攀石、獨木舟、主題導賞團等,欣賞自然之美,同時探索活動背後的意義。 也會走進青年人至愛的文創區域,感受周末慢活,製作自家手作,發掘生活中的小確幸。主持們還嘗試擔當各式工種的實習生,了解箇中苦與樂,一起投入精彩好玩的世界!
參加本節目的嘉賓會透過用上以下七種感官的遊戲去分辨食物,勝出或者達到某個要求就可獲得獎金,而且還會即席獲主持人(通常是鄧健泓)派現金(此舉也是無綫遊戲節目首次即席派現金),每完成兩個遊戲後以嘉賓手上的現金進行當集壓軸的身家大轉移。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
《FLYING DAYS》是湖南卫视国际频道全新打造的原创节目,历时数月,跟踪采访。贴身记录快女、快男的真实成长之路,细数他们的蜕变历程。
《星月对话》是一档访谈类节目。主持人王江月用“人本关爱”的风格打造一档最真实、最有温度、最具腔调的高品质明星互动访谈节目。
以新婚素人为主角,将目光聚焦在中国广袤热土上充满青春蓬勃活力的婚礼新人。由专业婚庆策划师和艺人嘉宾组建一家婚庆策划工作室,通过打造不同主题的婚礼,展现璀璨而又多元的中国婚礼文化。