秉承「識玩」精神,節目繼續提供短線遊貼士,讓一眾「團友」食、玩、買、行不用煩。林師傑、蔣家旻、楊潮凱、江嘉敏、傅嘉莉、潘梓鋒、區永權、陳婉衡組成主持陣容,帶你暢遊廣州東南西北、激玩室內滑雪場;又到惠州品嚐黃酒宴、吃土窯雞;以及在河源市體驗死海漂浮、鹽療玩意。節目推介最新路線,包括廣東省清遠市、廣西桂林市、江西省贛州市、貴州省宜春市等,每集源源獻上靚景、美食、好玩的地方!
节目聚焦科技、教育、文化等领域领军人物,讲述人生故事,分享智慧理念,启迪青年成长,是一档兼具思想性和开拓性的访谈节目,展现中国科技自立自强的时代追求,讲好中国故事传递正能量是我们的愿望和目标。
飲茶是源自廣州的飲食模式,是粵式飲食文化的一大特色。「飲杯茶食個包」、「一盅兩件」,相信已深入大部份港人的DNA。節目透過不同主題,尋找點心的前世今生,溯源廣式茶樓歷史,主持羅家英、馮盈盈、關楓馨引領觀眾穿梭香港與廣州,走訪舊式及新式茶樓,探訪點心師傅、獲獎大廚、酒樓負責人與掌故專家等,由傳統到新派點心,分享並介紹多款美點的故事和人情味,讓大家進一步了解飲茶文化。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
只邀请帅哥的洪锡天花美男鉴别脱口秀