全国首档经典文本围读节目《斯文江南》,邀请多位演艺名家/文化学者共同聚焦五大江南文化地标: 浙江绍兴、江苏苏州、上海、安徽宣城、浙江杭州。以历代文人雅士围绕该地域所创作的经典文学作品为核心,【强文本】通过围读作品,点燃文学内涵;【强实景】内景打造园林实景,演绎历史情境,抒发人物情怀;【强共鸣】致敬文化先贤,延展人生体悟。从实地走读、戏剧围读到全民共读,名家名作名山名楼,立足江南辐射中华,见贤思齐涵养道德,让古今现代的经典文本成为人们内心不朽的文化图腾。致敬飞奔的时代,聆听文学的乡音。
參加本節目的嘉賓會透過用上以下七種感官的遊戲去分辨食物,勝出或者達到某個要求就可獲得獎金,而且還會即席獲主持人(通常是鄧健泓)派現金(此舉也是無綫遊戲節目首次即席派現金),每完成兩個遊戲後以嘉賓手上的現金進行當集壓軸的身家大轉移。
飲茶是源自廣州的飲食模式,是粵式飲食文化的一大特色。「飲杯茶食個包」、「一盅兩件」,相信已深入大部份港人的DNA。節目透過不同主題,尋找點心的前世今生,溯源廣式茶樓歷史,主持羅家英、馮盈盈、關楓馨引領觀眾穿梭香港與廣州,走訪舊式及新式茶樓,探訪點心師傅、獲獎大廚、酒樓負責人與掌故專家等,由傳統到新派點心,分享並介紹多款美點的故事和人情味,讓大家進一步了解飲茶文化。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
《星二代很忙内》星二代登大人,勇闯真实职场!余祥铨、徐新洋、鹿希派、焦曼婷,四位演艺圈星二代努力摆脱“靠爸靠妈”标签,体验各行各业的辛酸与艰难,揭露职业特色与生存之道。
《主咖和Ta的朋友们》是一档以事件话题为焦点、以喜剧脱口秀为表达形式的语言类节目,通过各行各业嘉宾的对话交流,回应社会情绪,在笑声中化解矛盾与偏见。
首次集结五位大女主影后,携手2位充满男性魅力的00后弟弟,她(他)们通过真实的旅行,展现不同地域人文故事,探索更多社会话题,呈现平凡幸福之美。在实现“她”自由的路上,勇敢奔赴,超A前行,沉浸山河湖海,走进市井人家,一路繁花,一路向阳,继续出发。