林美雅(柴碧云 饰)是在国外深造的高材生,完成学业之后,她千里迢迢回到国内,准备和一直异地恋的男友结婚,哪知道,等待着她的,是男友的背叛和抛弃。这段失败的感情让林美雅深受打击,在抑郁之中挣扎了许久的她在某一日终于想通了,决定从过去的阴霾中走出来。而开始新生活的第一部,就是找一份新工作。 就这样,林美雅来到了欧阳(孙绍龙 饰)所在的公司里上班,两人曾经在飞机上有过一面之缘,闹过误会一场。如今,命运让他们再度走到了一起,随着时间的推移,互相看彼此不顺眼的两人之间,渐渐碰撞出了爱情的火花。
BBC续订《毁坏》第二季。
这是一部具有相当强警示意义的刑侦片,细腻真实地再现了发生在我们现实生活中一个个罕见的凶杀案件。全剧每集讲述一个故事,每集一个案例,且每一个案例的切入角度不同,有因婚外恋引起的凶杀,有因生意场里纠纷而起的灭口,有发生在宾馆里的令人触目的血案…… 发生在普通生活中的杀戮事件如此令人心惊,也含蓄地道出了潜伏在这些杀人案件背后的一些社会根源。
Already on opposite sides of Michael Hewes's custody suit against his mother, Patty Hewes (Glenn Close) and Ellen Parsons (Rose Byrne) prepare to face off in court after a cyber-hacker's revelations about insider trading expose damaging personal information that push an informant over the edge.
As Leo's replacement Thomas Chamberlain arrives Nikki investigates the murders of Rachel Freedman, shot in the head, and her little autistic son Nathan, who was poisoned. Nikki rejects policewoman Anne Burchett's theory that Rachel killed them both but is perturbed when an impostor, claiming to be Rachel's sister, visits the morgue. At the same time the disfigured corpse of Eva Liron is discovered, killed with the same poison as Nathan. She had been the nanny to French hot shot footballer Isaac Dreyfus and was planning to blackmail him over a sex tape of them both. Jewish Isaac is a controversial figure due to his anti-Muslim sentiments but he denies ant part in the murders. Then another victim, Isaac's agent Mousa, is discovered dead.
A rootless genius, Iris Nixon, steals an enigmatic code from a charming philanthropist and disappears. A tense countdown ensues as she races to unravel the code's mystery.
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims meijubar.net Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。