张雷是公安烈士的遗孤,他的父亲当年也是一名刑警,在一次行动中英勇牺牲,他的母亲也因悲痛过度,不久重病去世。年幼的张雷被父亲的老战友抚养长大,并把他培养成为一名公安民警。在前往自己妹妹周芸和自己好战友周同订婚宴的路途中,发生了出人意料的枪战,准妹夫周同不幸牺牲。滨海市公安局立即成立了专案组调查此事,张雷被任命为专案组副组长,与老资格的刑警陆延平搭档。层层迷雾摆在眼前,案情由此展开……
讲述了墨尔本市黑社会团伙1996年到2004年的真实活动,包括帮派之间的矛盾、械斗和火拼,以及由此产生的一系列谋杀案件,所使用的人名全都是真实的。根据该剧的描述,墨尔本最大的两个帮派是莫兰家族及其 "死对头" --从家族中分裂出去 "单干" 的卡尔 威廉姆斯。Moran家族的骨乾成员包括路易斯、马克 和 杰森 莫兰,威廉姆斯家族的骨乾成员包括卡尔 威廉姆斯、托尼 莫科贝尔、安德鲁 文尼尔敏以及之后成为核心的维克多 布林卡特、蒂诺 迪布拉。此外,由阿方斯 甘吉塔诺、多梅尼克 嘉托、律师乔治 德芙特罗斯、马里奥 坎德罗组成的 "卡尔顿帮" ,以及由尼克 拉德夫领导的 "俄罗斯帮",也是不容小觑的力量。
A rootless genius, Iris Nixon, steals an enigmatic code from a charming philanthropist and disappears. A tense countdown ensues as she races to unravel the code's mystery.
Season 3: 2001–2002 Cast: Rob Lowe, Stockard Channing, Dulé Hill, Allison Janney, Janel Moloney, Richard Schiff, John Spencer, Bradley Whitford and Martin Sheen The third season, which covers the administration's third and fourth years in office, starts off with Bartlet announcing his intention to run for reelection and is heavily devoted to the upcoming presidential election. Other prominent plotlines include Congressional investigations into whether Bartlet committed electoral fraud by concealing his MS, a death threat against C.J. and the ensuing relationship she develops with a Secret Service agent assigned to her, the Qumari defense minister Abdul Shareef plotting terrorist attacks against the US, and a troubling meeting between Toby and the President that leaves Bartlet with a bout of insomnia in "Night Five." The season finale, "Posse Comitatus" closes several of these storylines as Bartlet meets his opponent in the elections and reaffirms his commitment to beat him. The episode ends with the president finally deciding to order Shareef's assassination (a legally questionable act) and C.J.'s agent's murder, just after the man threatening C.J. was caught. From a critical perspective, series creator Aaron Sorkin acknowledged in October 2002 that the terrorism-related plots designed to keep the series relevant after the real-life 9/11 attacks were awkward at times, saying "from week to week, you felt like you were writing the show handcuffed, a little bit. I didn't know how to write it anymore. It was a constant search for what I wasn't doing that used to make the show work. [...] Maybe there was a way to make it work; there probably was. I wasn't able to find it in twenty-two episodes." [1] Nonetheless, the show went on to win its third "Outstanding Drama" Emmy in a row.
An arrogant detective, Charles Courtney, prides himself on never having committed a single mistake in his long and distinguished career. He keeps a shelf of labeled mementos from each of his cases. On the shelf there is an open space and a blank tag for what Courtney calls "The Perfect Crime". One day a defense lawyer stuns Courtney when he confronts him with evidence that the detective helped convict an innocent man who has since been executed. Courtney kills the lawyer, bakes him in a pottery kiln, and places the vase in the open space on his shelf as a memento to his perfect crime.
讲述在一场国际危机期间,这名美国外交官既要应对身为驻英大使的重任,又要处理与政坛明星之间紧张的婚姻关系。
林家赘婿叶冬(常喆宽 饰)扮演完美丈夫,意图得到林家的一切,妻子林夏(李艺 饰)被其陷害失明,叶冬当着瞎眼妻子的面,堂而皇之与秘书偷情、杀害林父;当林夏的双眼因叶母的虐待而复明时,一切的仇恨和邪恶都被她看在眼里,她涅槃重生向渣男复仇,一切邪恶也将被她清洗。