When Joni was 14, her best friend Gracie Darling disappeared during a séance. Some 27 years on, the local kids in a small town get their kicks with a game of ‘Playing Gracie Darling’ – but the seemingly innocent game turns sinister when another girl disappears. Joni, by then a child psychologist, returns to the town and partners with a police sergeant Jay to uncover the truth, while Gracie’s sister Ruth faces a mother’s worst nightmare when her own daughter vanishes under hauntingly similar circumstances.
祝氏和邓氏的家族生意以儿女的婚姻为筹码,祝笙和邓邵涵两人由此开始了复杂的感情生活。
A multi-generational saga set in Alberta, Canada and centered on a family getting through life together in both happy and trying times.
素直でおっとりした性格の仁菜子は、まだ恋という感情を知らず、日々を過ごしていた。そんなある日、帰りの電車で同級生の蓮と遭遇し、次第に彼の秘めた優しさに惹かれていく。胸に何か刺さったように苦しくなる仁菜子。やがて、その思いが“恋”であることを自覚した彼女は、意を決して蓮に思いを伝えるのだった。
老马先生为了继承哥哥的遗产,带着儿子小马来到伦敦经营一家小古玩铺子。在中国传教的伊牧师的介绍下,他们寄居在寡妇温都太太和她的女儿玛力的家中。最初,温都太太不情愿接纳两位中国客人,但在伊牧师的劝说下和高额的房租之下,她勉强同意了。然而,随着时间的推移,老马和小马渐渐与温都太太和玛力产生了感情。老马已经失去妻子多年,漂泊异国他乡,感到孤独和寂寞,于是他开始喜欢上温都太太。温都太太起初对老马保持警惕,但渐渐地发现了他的温暖和体贴,以及多年来的孤独和苦闷,于是决定嫁给他。 然而,在准备购买结婚戒指的时候,一个珠宝店伙计的态度让温都太太意识到,她与老马之间存在着不可逾越的种族和文化鸿沟。她意识到自己无法跨越这个鸿沟,最终决定终止这段关系。对于小马来说,他深爱着玛力,但玛力却毫无回应,整天郁郁寡欢。尽管如此,玛力依然没有做出任何表示。