每天被KPI追着跑,社交圈窄得只剩同事? 爱情早成了打工人的“奢侈品”。 十位和你我一样的职场人,暂别工位奔赴心动!
节目聚焦科技、教育、文化等领域领军人物,讲述人生故事,分享智慧理念,启迪青年成长,是一档兼具思想性和开拓性的访谈节目,展现中国科技自立自强的时代追求,讲好中国故事传递正能量是我们的愿望和目标。
飲茶是源自廣州的飲食模式,是粵式飲食文化的一大特色。「飲杯茶食個包」、「一盅兩件」,相信已深入大部份港人的DNA。節目透過不同主題,尋找點心的前世今生,溯源廣式茶樓歷史,主持羅家英、馮盈盈、關楓馨引領觀眾穿梭香港與廣州,走訪舊式及新式茶樓,探訪點心師傅、獲獎大廚、酒樓負責人與掌故專家等,由傳統到新派點心,分享並介紹多款美點的故事和人情味,讓大家進一步了解飲茶文化。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
《快乐趣吹风》是优酷推出的欢乐游戏冒险真人秀,节目由秦昊、大张伟、高瀚宇、颜人中、徐志胜、田嘉瑞组成“高能抽风团”,展开以“减法挑战”为核心的游戏式旅行。六位常驻嘉宾组成的“高能抽风团”,时刻保持着“卸下包袱、彻底放飞自我”的旅行状态,他们之间的互动轻松有趣、火花四溅,呈现最真实的“抽风”瞬间,碰撞出精彩纷呈的趣味群像。
《FLYING DAYS》是湖南卫视国际频道全新打造的原创节目,历时数月,跟踪采访。贴身记录快女、快男的真实成长之路,细数他们的蜕变历程。