用中国礼,过中国年!小芒推出年礼节微综#芒着过新年# 2022年12月30日至2023年1月7日每天17:30与众多明星推荐官一起挑选宝藏年货好礼,超长九天温暖陪伴,为你的年货新上加心~ @湖南卫视,@芒果TV
虽身为知名运动员或说唱明星的妻子或女友,但这些时髦又聪慧的女性才是这部肥皂真人秀剧集中发号施令的人
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
8月21日,中央广播电视总台大型纪录片《舌尖上的中国(第四季)》宣推活动在北京梅地亚中心举行。新一季《舌尖上的中国》重磅回归,将于今年底在总台综合频道、纪录频道等平台播出。《舌尖上的中国(第四季)》总导演张涵冰表示,节目将呈现中国最好吃的七个地方,把无数顿难忘的一餐交织在一起,构建起中国人关于饮与食的集体文化记忆——这就是舌尖上的中国。
继《幸存者:卡加延》之后,再次以“体力v智力v美丽”为主题的一季,比赛地点是柬埔寨的瓜隆岛(Koh Rong)。
Healthy home cooks Jasmine and Melissa Hemsley showcase ingenious and highly nutritious recipes that will put a spring in your step when you need to power through the day. This lifestyle cooking series will take viewers into the aspirational world of Jasmine and Melissa Hemsley, the passionate foodie sisters who are taking healthy eating to innovative new levels with fun and delicious recipes that are free from grains, gluten and refined sugar. Every episode we will see our presenters at home in London, preparing 3-4 meals from their extensive repertoire. The show is crammed with tips and tricks to show viewers how to make fresh, nutrient rich foods into irresistible dishes. Between the recipes the sisters will take us out into the world to show us where to source the best ingredients and how to both live and eat mindfully beyond the kitchen walls. Jasmine & Melissa are the authors of best-selling cookbook The Art Of Eating Well, which has seen them become two of the hottest health food gurus on the scene. They also run a successful blog, popular YouTube channel and bespoke food delivery service, and write regularly for Vogue.