戀愛真人騷《女神配對計劃》矚目啟動,主持Bob林盛斌為五大女神李芷晴、葉蒨文、關嘉敏、梁敏巧、羅毓儀牽紅線。女神以撳燈形式挑選心水對象入組,每組僅三個名額。一女三男相聚三角枱用餐,男士表現決定命運,隨時贏得與女神單獨約會的機會,也可能會被淘汰!爭奪戰升級,三日兩夜營會安排組外互動,「對的人」或掀變數?連串殘酷試煉,誰人可為愛奮戰到底,又能否打動女神芳心?星級「花生團」隔空直擊約會實況,齊齊食花生!
2025,邀您到湾区过大年,在繁花似锦里,在锣鼓声天中,共度蛇年新春佳节,感受多彩湾区的繁华与温暖!1月27日(年廿八)19:30来腾讯视频看广东卫视湾区春晚!
《新相亲大会》第六季甜蜜回归!本季延续第五季“明星助力官”设置,柳岩“首发”亮相。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
由国家体育总局武术运动管理中心与中国武术协会联合打造的全国武术大赛,汇聚了全国各地的武术精英,以力量与技巧的较量展现出中华武术的博大精深。赛事聚集了来自20所武校的108位运动员。节目发起人是功夫巨星赵文卓。 在优酷首播的《中国武术王中王》作为中国首档国家级武术赛事真人秀,采用国家级武术赛事内核 综艺真人秀呈现的形式,将传统比赛与娱乐营销进行守正创新,挖掘全能武术人才的同时,发掘并培养武打新星。节目中通过武术技艺、武学修为及武德品质方面的全方位比拼,深刻展现中国武术精神、弘扬中国武术文化,打破外界对中国武术的刻板印象,利用赛事 真人秀的形式,展现中国武术的博大精深与独特魅力,唤醒70后、80后对于武术的热血印记,激发Z世代对于武术传习的兴趣。