家常便飯看似平平無奇,其實講究精打細算、老少咸宜兼健康美味,有賴一家之「煮」的巧手廚藝。十四名參賽者各自拿出獨門食譜,接受主持薛家燕、冼靖峰、關楓馨、阮浩棕、評審「三姐」蕭秀香,還有星級嘉賓及其家人的試食點評。十四人分成七組上演煮場爭霸,比拼指定食材、自選拿手兩道菜式;七位勝方直接晉級,負方最多「美味星章」一人亦可出線。八人隨後以四人一組對壘,每組最高分者共兩人躋身終極決戰,角逐「冠軍霸煮」寶座!
该励志旅行真人秀由邓超、陈赫、鹿晗、郭京飞、彭昱畅等人组成“五哈旅行团”,共同开启10场始料未及的旅行,游历中国十个城市,体验当地的地理人文风俗、倾听普通人的生活故事,同时用乐观且努力的“哈哈”精神通过各种任务关卡,应对生活的五味。
该片记录了新中国成立以来西藏、新疆等地区发生的翻天覆地的巨变,展示了中国小康社会全面建成的富饶光景。
邀请四组不同婚龄的夫妻和一组准夫妻代表,展开一场为期18天的家庭关系修学之旅,五组夫妻通过爱的联系修取学分,为亲密关系助力,修满即可毕业。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
本季增加了明星助力官这一设置,明星助力官某种程度上将扮演“红娘”的角色,他们将坐镇第二现场,拥有“一键插话权”“圈粉时刻”等权利。在舞台区域的设置上,主持人张纯烨将和明星助力官一道,带着六位嘉宾稳坐第二现场,他们将通过大屏幕与主现场完成实时沟通。而此前坐在主舞台的单人嘉宾父母,在新一季节目中将“退居”幕后,来到第三现场,即亲家心选区。
《星月对话》是一档访谈类节目。主持人王江月用“人本关爱”的风格打造一档最真实、最有温度、最具腔调的高品质明星互动访谈节目。