家常便飯看似平平無奇,其實講究精打細算、老少咸宜兼健康美味,有賴一家之「煮」的巧手廚藝。十四名參賽者各自拿出獨門食譜,接受主持薛家燕、冼靖峰、關楓馨、阮浩棕、評審「三姐」蕭秀香,還有星級嘉賓及其家人的試食點評。十四人分成七組上演煮場爭霸,比拼指定食材、自選拿手兩道菜式;七位勝方直接晉級,負方最多「美味星章」一人亦可出線。八人隨後以四人一組對壘,每組最高分者共兩人躋身終極決戰,角逐「冠軍霸煮」寶座!
该片记录了新中国成立以来西藏、新疆等地区发生的翻天覆地的巨变,展示了中国小康社会全面建成的富饶光景。
參加本節目的嘉賓會透過用上以下七種感官的遊戲去分辨食物,勝出或者達到某個要求就可獲得獎金,而且還會即席獲主持人(通常是鄧健泓)派現金(此舉也是無綫遊戲節目首次即席派現金),每完成兩個遊戲後以嘉賓手上的現金進行當集壓軸的身家大轉移。
虽身为知名运动员或说唱明星的妻子或女友,但这些时髦又聪慧的女性才是这部肥皂真人秀剧集中发号施令的人
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
由国家体育总局武术运动管理中心与中国武术协会联合打造的全国武术大赛,汇聚了全国各地的武术精英,以力量与技巧的较量展现出中华武术的博大精深。赛事聚集了来自20所武校的108位运动员。节目发起人是功夫巨星赵文卓。 在优酷首播的《中国武术王中王》作为中国首档国家级武术赛事真人秀,采用国家级武术赛事内核 综艺真人秀呈现的形式,将传统比赛与娱乐营销进行守正创新,挖掘全能武术人才的同时,发掘并培养武打新星。节目中通过武术技艺、武学修为及武德品质方面的全方位比拼,深刻展现中国武术精神、弘扬中国武术文化,打破外界对中国武术的刻板印象,利用赛事 真人秀的形式,展现中国武术的博大精深与独特魅力,唤醒70后、80后对于武术的热血印记,激发Z世代对于武术传习的兴趣。